<<<       Table de Matières       >>>

Écouter La Bhagavad-Gita en Français

Retour au Programme d’Étude pour une Parfaite Réalisation de Soi

 

La Bhagavad-gita Telle Quelle Est

Par Sa Divine Grâce
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Fundateur-Acarya de la Société Internacionale pour la Conscience de Krishna
 

 

Quatrième Chapitre

 

Le savoir spirituel et absolu.

 

Bg4.1    Le Seigneur Bienheureux dit: J'ai donné cette science impérissable, la science du yoga, à Vivasvan, le deva du soleil, et Vivasvan l'enseigna à Manu, le père de l'humanité. Et Manu l'enseigna à Iksvaku.

 

Bg4.2    Savoir suprême, transmis de maître à disciple, voilà comment les saints rois l'ont reçu et réalisé. Mais au fil du temps, ô vainqueur des ennemis, la succession disciplique s'est rompue, et cette science, en son état de pureté, semble maintenant perdue.

 

Bg4.3    Si Je t'enseigne aujourd'hui cette science très ancienne, l'art de communier avec l'Absolu, c'est parce que tu es Mon ami et Mon dévot, et qu'ainsi tu peux en percer le mystère sublime.

 

Bg4.4    Arjuna dit: Vivasvan, le deva du soleil, parut bien avant Toi; comment comprendre qu'à l'origine, Tu aies pu lui donner cette science?

 

Bg4.5    Le Seigneur Bienheureux dit:
Bien que nous ayons tous deux traversé d'innombrables existences, ô Arjuna, vainqueur des ennemis, Je Me souviens de toutes, quand toi, tu les as oubliées.

 

Bg4.6    Je demeure non né, et Mon Corps, spirituel et absolu, ne se détériore jamais; Je suis le Seigneur de tous les êtres. Et pourtant, en Ma Forme originelle, Je descends dans cet univers à intervalles réguliers.

 

Bg4.7    Chaque fois qu'en quelque endroit de l'univers, la spiritualité voit un déclin, et que s'élève l'irréligion, ô descendant de Bharata, Je descends en personne.

 

Bg4.8    J'apparais d'âge en âge afin de délivrer Mes dévots, d'anéantir les mécréants, de rétablir les principes de la spiritualité.

 

Bg4.9    Celui, ô Arjuna, qui connaît l'absolu de Mon avènement et de Mes Actes n'aura plus à renaître dans l'univers matériel; quittant son corps, il entre dans Mon royaume éternel.

 

Bg4.10   Libres de toute attache, affranchis de la peur et de la colère, complètement absorbés en Moi et en Moi cherchant refuge, nombreux ceux qui devinrent purifiés en apprenant à Me connaître, et tous développèrent ainsi un pur amour pour Moi.

 

Bg4.11   Tous suivent Ma voie, d'une façon ou d'une autre, ô, fils de Prtha, et selon qu'ils s'abandonnent à Moi, en proportion Je les récompense.

 

Bg4.12   L'homme aspire, en ce monde, aux fruits de ses actes, et c'est pourquoi il rend un culte aux devas. Certes, l'homme, ici-bas, recueille rapidement le fruit de son labeur.

 

Bg4.13   J'ai créé les quatre divisions de la société en fonction des trois gunas et des devoirs qu'ils imposent à l'homme. Mais sache que si Je les ai créées, elles ne Me contiennent pas, car Je suis immuable.

 

Bg4.14   L'action ne M'affecte pas, et Je n'aspire nullement à ses fruits. Celui qui Me connaît comme tel ne s'empêtre pas, lui non plus, dans les rets du karma.

 

Bg4.15   Dans la force de ce savoir ont agi toutes les grandes âmes des temps passés, et ainsi ont-elles atteint la libération. Marche donc sur les traces des anciens, et remplis ton devoir dans cette conscience divine.

 

Bg4.16   Même l'homme d'intelligence devient perplexe quand il s'agit de déterminer ce que sont l'action et l'inaction. A présent, Je vais t'enseigner l'action, et cette connaissance te délivrera de tout péché.

 

Bg4.17   La nature de l'action est fort complexe, difficile à comprendre; il faut donc bien distinguer l'action légitime, l'action condamnable et l'inaction.

 

Bg4.18   Celui qui voit l'inaction dans l'action et l'action dans l'inaction, celui-là se distingue par son intelligence, et bien qu'engagé dans toutes sortes d'actes, il se situe à un niveau purement spirituel.

 

Bg4.19   Celui qui, dans l'action, s'est affranchi de tout désir de jouissance matérielle, peut être considéré comme solidement établi dans le savoir. De lui, les sages affirment que le feu de la connaissance parfaite a réduit en cendres les conséquences de ses actes.

 

Bg4.20   Totalement détaché du fruit de ses actions, toujours satisfait et autonome, il n'agit pas matériellement, bien que continuellement actif.

 

Bg4.21  

 

Bg4.22  

 

Bg4.23  

 

Bg4.24  

 

Bg4.25  

 

Bg4.26  

 

Bg4.27  

 

Bg4.28  

 

Bg4.29  

 

Bg4.30  

 

Bg4.31  

 

Bg4.32  

 

Bg4.33  

 

Bg4.34  

 

Bg4.35  

 

Bg4.36  

 

Bg4.37  

 

Bg4.38  

 

Bg4.39  

 

Bg4.40  

 

Bg4.41  

 

Bg4.42  

 

Bg4.43   

 

<<<       Table de Matières       >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
Sa Divine Grâce A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda,
Fondateur/Ācārya de la Société Internationale pour la Conscience de Krishna